Ono što smo učinili je pogrešno... ali mislimo da ste ludi što nas terate da pišemo sastav... o tome ko mislimo da smo.
STO MANGIANDO LA MIA TESTA qualunque sia stato l'errore che abbiamo commesso. Ciò che abbiamo fatto era sbagliato, BULLDOG LICEO SHERMER.
Ne, mi smo učinili žive biološke atrakcije toliko neverovatnim... da će postati svetski popularne.
Abbiamo creato delle attrazioni biologiche viventi così stupefacenti... da catturare l'immaginazione del pianeta intero.
Stalno su govorili daje Sparazza ubio Hellera, ali to smo učinili mi, FBl.
Ci è sempre stato detto che fu Sparazza a uccidere Heiier, mentre siamo stati noi. L'fbi.
Nahranit ćemo se tobom lijepo i polako... kao što smo učinili s Adamom.
Ti mangeremo molto lentamente. Come abbiamo fatto con Adam.
Ako sam kuhati ovo, a ako ne to jesti, mi smo učinili.
Se me lo hai fatto cucinare e non lo mangi, abbiamo chiuso.
Spajanje, to je kao poduzeće da smo učinili mnogo za, su kupili modne agencije u Los Angelesu.
La fusione e' una compagnia per cui abbiamo fatto l'affare, hanno comprato un'agenzia di moda in Los Angeles.
Ne mogu vjerovati da želiš prodati jedinu stvaru koju smo učinili kako treba.
Non posso credere tu voglia vendere l'unica cosa buona che abbiamo mai fatto.
Pružili smo joj najbolje obrazovanje, ali nešto mora da smo učinili loše.
Ha avuto la migliore educazione, ma... qualcosa di male avremo fatto.
Kada smo učinili - što mislim da možemo biti učinjeno od strane 02:00 - smo kada smo odijevanja, i idemo bi lijepo večeru na mene.
Quando abbiamo finito, credo per le due... ci facciamo una doccia, ci prepariamo, e ti porto fuori a cena.
Segment zajedničkog testa smo učinili, razvoj i kvalifikacija motora Test jesmo, kao osnova za razumijevanje ono što smo mogli očekivati dogoditi na zglobovima.
Abbiamo fatti i test sui segmenti delle giunzioni, test di sviluppo e qualificazione dei motori, solo per avere un'idea di cosa sarebbe potuto succedere alle giunzioni.
Da, mi smo učinili na ovu temu.
Gia', basta parlare di questo argomento.
Nisam ponosan na ono što smo učinili.
Non vado fiera di cio' che facevamo.
Smo učinili ili nismo samo ubiti tri iračkih policajaca?
Abbiamo appena ucciso tre agenti della polizia irachena o no?
Ali kad se prašina slegne, shvatit ćeš da smo učinili pravu stvar.
Ma quando la polvere si depositera' penso che vedrai che abbiamo fatto la cosa giusta.
Mi ćemo se sastati, svi ćemo voziti li se kao što smo učinili u Volge.
Ci uniremo e vi cacceremo fuori - come abbiamo fatto coi Volge.
I kad smo učinili, Starling Grad će biti jače i bolje za njega.
E quando succederà, Starling City sarà ancora più forte e migliore.
On se činilo u redu, pa smo učinili isto.
Sembrava stesse bene, percio' abbiamo fatto la stessa cosa.
Mi se kažnjava za ono što smo učinili.
E' una punizione per quello che abbiamo fatto.
Ako Ryan Hardy je ovdje, mi smo učinili.
Se Ryan Hardy e' qui, siamo finiti.
Ipak, dobra vijest je smo učinili dvije milje.
Comunque, la buona notizia e' che abbiamo fatto 3 km.
Oni će znati ko smo bili. I šta smo učinili.
Ma sapranno chi siamo e cosa abbiamo fatto.
Ne mogu da verujem da smo učinili to.
Non posso credere che sia vero.
I ono što smo učinili jeste da smo se fokusirali na ikoničke mačke.
Quello che abbiamo fatto è stato concentrarci sui felini più iconici.
U suštini, ono što smo učinili jeste da smo proučavali nauku, posmatrali smo ponašanje, videli smo više od 2.000 ubistava od stane ovih zadivljujućih životinja.
Essenzialmente, ciò che abbiamo fatto è stato studiare la scienza, osservare i comportamenti, abbiamo osservato più di 2000 uccisioni da parte di questi incredibili animali.
Sa Firefly-om smo učinili sledeće - problem je što se elektronika ugreje i morate napraviti otvore ili hladiti ventilatorom većinu proizvoda.
Con Firefly, quello che abbiamo fatto è -- il problema è che le parti elettroniche si scaldano e bisogna inserire una bocchetta o delle ventole per raffreddarle -- nella maggior parte dei prodotti.
Tačne su bez obzira na etničku pripadnost ili demografsku grupu koju gledamo, i postaju tako ozbiljne da postoji teškoća u njihovom prevazilaženju čak i uz napredak koji smo učinili sa pokretom za Građanska prava.
Sono anche vere qualunque sia il gruppo etnico o demografico a cui guardiamo, e stanno davvero diventando così gravi che corrono il rischio di sommergere perfino gli sbalorditivi progressi fatti con il Movimento per i Diritti Civili.
Menjanje te navike zahteva opsežnu, veliku i brzu promenu koja je izvan svega onoga što smo učinili u prošlosti.
Cambiare il modello richiede uno scopo, una gradualità, una velocità di cambiamento, che vada oltre quanto è stato fatto in passato.
Naredne godine, 1949, tu odluku smo učinili trajnom u novom ustavu i zato mogu da vam ispričam ovo skoro 70 godina kasnije.
L'anno seguente, 1949, la decisione divenne permanente nella nuova costituzione, ecco perché posso raccontarvi questa storia, quasi 70 anni dopo.
Ubrzo smo učinili vodu dostupnom za više od 5 000 porodica.
Dopo poco l'acqua è diventata accessibile a più di 5.000 famiglie.
Postoje delovi genoma gde se ne može tolerisati niti najmanja greška, i postoje delovi genoma gde možemo postaviti velike blokove DNK, kao što smo učinili sa vodenim žigovima, i tu se mogu tolerisati različite vrste grešaka.
Vi sono parti del genoma che non tollerano alcun tipo di errore e altre parti in cui si possono inserire interi blocchi di DNA, come nel caso dei marchi di filigrana, dove qualsiasi tipo di errore viene tollerato.
1.032418012619s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?